“皇帝”和“后”两个字,在古汉语中有一个共同的读音—— hòu,所以古人就造字,把“皇”与“后”组合起来表示这个读音。 “王后”——也就是皇帝的配偶的称呼,由此而得来。 那么,为什么不是“皇上”呢?也不是“皇太后”、“圣母皇太后”? 因为“皇”是一个会意偏正式汉字,它的本义就是“大”的意思。
那是一个美好的夏天,科比刚刚拿了总冠军并加冕了FMVP,正在自己的巅峰期,当时科比在中国拥有非常多的粉丝,而且比赛在上海和北京两地进行,我去了北京那场比赛,在现场看到了科比在比赛中抛纱帽庆祝,非常激动,那场上海的比赛由于有事没去成很是遗憾。